<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ぱんぴーまっしぐら &#187; 日記</title>
	<atom:link href="http://blog.cheki.net/archives/category/diary/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.cheki.net</link>
	<description>悲しみの果てに</description>
	<lastBuildDate>Wed, 13 Jul 2011 02:39:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>twitter日本語ハッシュタグの対応</title>
		<link>http://blog.cheki.net/archives/2364</link>
		<comments>http://blog.cheki.net/archives/2364#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jul 2011 02:39:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cockok</dc:creator>
				<category><![CDATA[日記]]></category>
		<category><![CDATA[twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cheki.net/?p=2364</guid>
		<description><![CDATA[Twitterブログ: ＃日本語ハッシュタグ こちらの対応。 以前はハッシュタグの対応に正規表現を利用していたかと思いますが、最近はstatusからハッシュタグ情報がとれます。 GET statuses/show/:id [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.jp.twitter.com/2011/07/blog-post.html">Twitterブログ: ＃日本語ハッシュタグ</a><br />
こちらの対応。</p>
<p>以前はハッシュタグの対応に正規表現を利用していたかと思いますが、最近はstatusからハッシュタグ情報がとれます。<br />
<a href="https://dev.twitter.com/docs/api/1/get/statuses/show/%3Aid">GET statuses/show/:id | Twitter Developers</a><br />
include_entities=trueでhashtagsがとれてその中にハッシュタグ情報が。</p>
<p>APIのバグかと思われますが、「ー」で終了しているタグがhashtagsにはいってきません。<br />
<a href="http://api.twitter.com/1/statuses/show/90961863306772481.xml?include_entities=true">api.twitter.com/1/statuses/show/90961863306772481.xml?include_entities=true</a><br />
バグレポートすればそのうち直るのかな。</p>
<p>searchAPIにはそもそもハッシュタグ情報が含まれないので現状では解決策なし。<br />
<a href="https://dev.twitter.com/docs/api/1/get/search">GET search | Twitter Developers</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cheki.net/archives/2364/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eclipse 3.6(Helios)でMavenを利用する</title>
		<link>http://blog.cheki.net/archives/2347</link>
		<comments>http://blog.cheki.net/archives/2347#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 May 2011 10:13:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cockok</dc:creator>
				<category><![CDATA[日記]]></category>
		<category><![CDATA[eclipse]]></category>
		<category><![CDATA[maven]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cheki.net/?p=2347</guid>
		<description><![CDATA[m2eclipseを利用する。 MacOSX(snow leopard)のMaven 3.0.2、Windows環境で昔インストールしたMaven 2.2.1の環境で動作した。 jreはJDKのものを指定しないとエラーで [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.eclipse.org/m2e/">m2eclipse</a>を利用する。<br />
MacOSX(snow leopard)のMaven 3.0.2、Windows環境で昔インストールしたMaven 2.2.1の環境で動作した。<br />
jreはJDKのものを指定しないとエラーでる。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cheki.net/archives/2347/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>twitterのリストでリスト名に日本語が通るようになっていた</title>
		<link>http://blog.cheki.net/archives/2324</link>
		<comments>http://blog.cheki.net/archives/2324#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Jan 2011 08:33:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cockok</dc:creator>
				<category><![CDATA[日記]]></category>
		<category><![CDATA[twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cheki.net/?p=2324</guid>
		<description><![CDATA[UTF-8の範囲、BMP外はダメっぽい。 文字数はUTF-8で23文字までっぽい。 日本語 http://twitter.com/cockok/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E 日本語-18 htt [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>UTF-8の範囲、BMP外はダメっぽい。<br />
文字数はUTF-8で23文字までっぽい。</p>
<p>日本語</p>
<p>http://twitter.com/cockok/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E</p>
<p>日本語-18</p>
<p>http://twitter.com/cockok/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E-18</p>
<p>☃</p>
<p>http://twitter.com/cockok/%E2%98%83</p>
<p></p>
<p>http://twitter.com/cockok/%EE%98%BE</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cheki.net/archives/2324/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Twitterのstatus IDが64bitになったことによる問題と対策</title>
		<link>http://blog.cheki.net/archives/2308</link>
		<comments>http://blog.cheki.net/archives/2308#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Nov 2010 05:03:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cockok</dc:creator>
				<category><![CDATA[日記]]></category>
		<category><![CDATA[php]]></category>
		<category><![CDATA[twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cheki.net/?p=2308</guid>
		<description><![CDATA[Snowflake: An update and some very important information &#8211; Twitter Development Talk &#124; Google グループ Twitte [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://groups.google.com/group/twitter-development-talk/browse_thread/thread/6a16efa375532182?pli=1">Snowflake: An update and some very important information &#8211; Twitter Development Talk | Google グループ</a><br />
<a href="http://blog.fkoji.com/2010/10201250.html">TwitterのIDが64bitになるとJavaScript等で問題が出るので対策を &#8211; F.Ko-Jiの「一秒後は未来」</a></p>
<p>事前に告知されていましたが、日本時間で11月5日の朝6時にstatus IDが41bitまでの値を利用するようになりました。</p>
<pre>
     29535221410 以前
1036396793962496 以後
</pre>
<p>桁が大分増えましたね。</p>
<p>10月20日からレスポンスにstatus IDの文字列である「id_str」が含まれるようになりました。<br />
2週間という短い期間での移行、そもそも告知自体知らない人も多かったかも知れませんが、対応せず「id」の値を利用していた場合不具合が生じる場合があります。</p>
<p>言語、OSによって内部で利用するstatus IDである「id」の型が異なると思いますが、32bitOS環境のPHPでJSONのデコードにjson_decode関数を利用している場合、「id」はfloat型としていました。<br />
float型、浮動小数点数はマニュアルにあるように、<a href="http://jp.php.net/manual/ja/language.types.float.php">およそ 10 進数で 14 桁の精度</a>であり、新しいstatus IDは正確には扱えず以下のようになります。</p>
<pre>
$ php -r 'var_dump(1036396793962496);'
float(1.0363967939625E+15)
</pre>
<p>この値をMySQLのinteger型に保存すると、1036396793962500となります。</p>
<p>対策として、「id」ではなく「id_str」を利用するのですが、修正箇所が多く容易ではなかったため、一時しのぎとして取得したJSONに手を加え、「id」自体を文字列型として扱うことにしました。</p>
<pre>
$json = preg_replace('/"(id|in_reply_to_status_id)":(\d+)/', '"$1":"$2"', $json);
</pre>
<p>ツイート文字列にも影響がありますが、まず無いであろうと思われる文字列と、近いうちに「id_str」を利用するよう修正するということで。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cheki.net/archives/2308/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google Developer Day 2010</title>
		<link>http://blog.cheki.net/archives/2285</link>
		<comments>http://blog.cheki.net/archives/2285#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Sep 2010 05:07:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cockok</dc:creator>
				<category><![CDATA[日記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cheki.net/?p=2285</guid>
		<description><![CDATA[日付 2010年9月4日12:43 件名 Google Developer Day 2010 Japan 審査結果のご連絡 ＊＊＊＊ 様 このたびは、Google Developer Day 2010 Japan にご応 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>
日付	2010年9月4日12:43<br />
件名	Google Developer Day 2010 Japan 審査結果のご連絡 </p>
<p>＊＊＊＊ 様 </p>
<p>このたびは、Google Developer Day 2010 Japan にご応募いただきまして、まことにありがとうございます。 </p>
<p>予想を大幅に超える多くの皆様からご応募いただき、主催者側としては大変うれしく思っております。<br />
さて、クイズの解答を審査した結果、誠に残念ながら今回はご意向に沿えない結果となりました。<br />
今後、追加登録を行う予定はございません。また、追加登録に関してお問い合わせいただいた場合も<br />
対応できませんので、何卒ご了承ください。 </p>
<p>イベントの最新情報などは、Google Developer Day 2010 Japan ホームページ　にて随時更新していますので是非ご覧ください。
</p></blockquote>
<blockquote><p>
日付	2010年9月10日17:39<br />
件名	（お詫びと訂正）　Google Developer Day 2010 Japan 採点ミスに関するご連絡 </p>
<p>＊＊＊＊ 様 </p>
<p>このたびは、Google Developer Day 2010 Japan にご応募いただきまして、まことにありがとうございます。 </p>
<p>さて、先日行われた Google Developer Day 2010 Japan のクイズ採点結果につきまして、一部採点ミスがありました。ここに深くお詫びいたします。 </p>
<p>■ 採点ミスの内容 </p>
<p>採点ミスがあったのは、Top Favorites 枠に関する設問です。この設問に対して正しく解答いただいた方のうち、24名の方の採点漏れがありました。 </p>
<p>■ 審査結果の訂正について </p>
<p>この結果を受けまして、審査結果の見直しを行いました。その結果、上記24名の方は基準点以上となりましたので、後日、参加証をご登録いただいたメールアドレス宛に送付いたします。今しばらくお待ちください。 </p>
<p>今回、チェック体制が甘かったため、このようなご迷惑をお掛けする結果となりました。多大なるご迷惑をおかけすることになりました皆様には心よりお詫び申し上げます。
</p></blockquote>
<blockquote><p>
日付	2010年9月22日0:32<br />
件名	Google Developer Day 2010 Japan 参加のご案内（東京会場） </p>
<p>＊＊＊＊ 様 </p>
<p>このたびは、Google Developer Day 2010 Japan にご参加いただけますこと、誠にありがとうございます。 </p>
<p>本メールは東京会場の「参加証」となります。下記の「Google Developer Day 2010 Japan ご来場にあたってのお願い」をお読みになり、ご来場ください。 </p>
<p>また、重要なお知らせもありますので、最後までご一読いただきますようよろしくお願いいたします。 </p>
<p>日　時：　2010 年　9月28日（火）　10:00 &#8211; 19:00<br />
会　場：　東京国際フォーラム
</p></blockquote>
<p>つまりどういう事だってばよ<br />
上記の24名ってのが自分の名前にかかってて参加できるってこと？</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cheki.net/archives/2285/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>BUILT ラップトップ バックパックを米amazonで購入</title>
		<link>http://blog.cheki.net/archives/2261</link>
		<comments>http://blog.cheki.net/archives/2261#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Sep 2010 16:03:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cockok</dc:creator>
				<category><![CDATA[日記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cheki.net/?p=2261</guid>
		<description><![CDATA[MacBook Proを購入してからよさげなバッグを探してたのですが、グッとくるのを見つけて購入しました。 BUILT : Laptop Backpacks Laptop Backpack Large &#124; BUILT 色 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>MacBook Proを購入してからよさげなバッグを探してたのですが、グッとくるのを見つけて購入しました。</p>
<p><a href="http://www.builtny.jp/electric/laptop_backpacks.html">BUILT : Laptop Backpacks</a><br />
<a href="http://www.builtny.com/laptops-backpacks/laptop-backpack-large.html">Laptop Backpack Large | BUILT</a><br />
色々探したけど、定価12,600円でしか売っておらず、海外だと$80なので円高だし米amazonで購入したほうが送料込みでも安いんじゃないだろうかということで注文してみることに。</p>
<p><a href="http://www.amazon.com/dp/B0016AJQS0/">Amazon.com: Built NY E-BPL-BLK Built Large Laptop Back Pack (Black): Computer &amp; Accessories</a><br />
$34.95やっす！と購入手続きを進めてみたところ、</p>
<blockquote><p>
Items:	 JPY 3,039<br />
Shipping &#038; Handling:	 JPY 8,430 </p>
<p>Total Before Tax:	 JPY 11,469<br />
Estimated Tax:*	 JPY 0 </p>
<p>Order Total: JPY 11,469
</p></blockquote>
<p>送料、手数料たけー。</p>
<p>マーケットプレイス利用せず、amaon出品の$50.15の商品で見積もってみると、</p>
<blockquote><p>
Items:	 JPY 4,361<br />
Shipping &#038; Handling:	 JPY 2,954 </p>
<p>Total Before Tax:	 JPY 7,315<br />
Estimated Tax:*	 JPY 0 </p>
<p>Order Total: JPY 7,315
</p></blockquote>
<p>いいよいいよ。ポチっとな。</p>
<p>これが10日未明で配送予定日が14日～16日。<br />
思ったより早く届くようです。</p>
<p>結果、</p>
<blockquote><p>
Monday, September 13, 2010	場所	時間<br />
15	荷受人が不在の為、配達保留	 TOKYO &#8211; JAPAN	10:53<br />
14	配送中	 TOKYO &#8211; JAPAN	08:34<br />
13	DHL施設へ到着 TOKYO &#8211; JAPAN	 TOKYO &#8211; JAPAN	06:34<br />
12	DHL施設から出発 TOKYO &#8211; JAPAN	 TOKYO &#8211; JAPAN	01:31<br />
11	DHL施設にて搬送処理中 TOKYO &#8211; JAPAN	 TOKYO &#8211; JAPAN	00:32<br />
Sunday, September 12, 2010	場所	時間<br />
10	通関許可 TOKYO &#8211; JAPAN	 TOKYO &#8211; JAPAN	20:38<br />
Saturday, September 11, 2010	場所	時間<br />
9	DHL施設から出発 SAN FRANCISCO GATEWAY &#8211; USA	 SAN FRANCISCO GATEWAY, CA &#8211; USA	09:24<br />
8	DHL施設にて搬送処理中 SAN FRANCISCO GATEWAY &#8211; USA	 SAN FRANCISCO GATEWAY, CA &#8211; USA	09:19<br />
7	DHL施設へ到着 SAN FRANCISCO GATEWAY &#8211; USA	 SAN FRANCISCO GATEWAY, CA &#8211; USA 07:14<br />
6	DHL施設から出発 CINCINNATI HUB &#8211; USA	 CINCINNATI HUB, OH &#8211; USA	05:43<br />
5	DHL施設にて搬送処理中 CINCINNATI HUB &#8211; USA	 CINCINNATI HUB, OH &#8211; USA	03:30<br />
4	DHL施設へ到着 CINCINNATI HUB &#8211; USA	 CINCINNATI HUB, OH &#8211; USA	00:47<br />
Friday, September 10, 2010	場所	時間<br />
3	DHL施設から出発 HARRISBURG &#8211; USA	 HARRISBURG, PA &#8211; USA	21:29<br />
2	DHL施設にて搬送処理中 HARRISBURG &#8211; USA	 HARRISBURG, PA &#8211; USA	21:29<br />
1	荷物集荷	 HARRISBURG, PA &#8211; USA	16:11
</p></blockquote>
<p>13日に届きました。</p>
<p>配送業者のDHLは佐川が神にみえるほどクオリティが低いので、商品が入国した時点でDHLへ電話して配送業者を佐川に変更してもらうのが良いみたいです。</p>
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/BUILT-%E3%83%A9%E3%83%83%E3%83%97%E3%83%88%E3%83%83%E3%83%97-%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%91%E3%83%83%E3%82%AF-%E3%83%AA%E3%83%A5%E3%83%83%E3%82%AF%E5%9E%8B%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%88PC%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF-%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%96/dp/B001L5CGL4%3FSubscriptionId%3D0VF47T62MZPK78K73N82%26tag%3Dcockok-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB001L5CGL4" title="Amazon で商品の詳細を確認する"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51rCZGt5oJL._SL160_.jpg" alt="BUILT ラップトップ バックパック [M]　(リュック型ノートPCバック)　オリーブ" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cheki.net/archives/2261/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MacBook Pro購入</title>
		<link>http://blog.cheki.net/archives/2248</link>
		<comments>http://blog.cheki.net/archives/2248#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 13:06:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cockok</dc:creator>
				<category><![CDATA[日記]]></category>
		<category><![CDATA[macbook]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cheki.net/?p=2248</guid>
		<description><![CDATA[待てども待てども、いとしのMacBook Airが更新されないのでついカッとなってMacBook Pro購入しました。 MacBook Pro 2400/13.3 MC374J/A 定価114,800円 目標はどこぞに載 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>待てども待てども、いとしのMacBook Airが更新されないのでついカッとなってMacBook Pro購入しました。</p>
<p>MacBook Pro 2400/13.3 MC374J/A<br />
定価114,800円<br />
目標はどこぞに載ってた「2,800円割引の、15%ポイント還元実質、95,200円」<br />
実質(笑) </p>
<p>LABI新宿に行ったところ、決算セール＋本日限定特化で108,800円の18%ポイント還元。<br />
ｲｷﾅﾘｷﾀｺﾚ。</p>
<p>とりあえず悩んでる風装いながら店員を釣り野伏せして「キリのいいポイント20%とかいきませんかね？」と聞いてみたけどさすがに無理でした。<br />
でも、ケイタイdeポイント利用だと+3%つくぜキャンペーン(だいたいあってる)やっていて、そのキャンペーン商品が丁度これだったわけでして。 </p>
<p>結局108,800円、18%ポイント還元、ケイタイdeポイント利用による3%ポイント還元で実質(笑)、85,952円とナイスな値段で購入できました。 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cheki.net/archives/2248/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>spモード移行の際のキャリアメールの扱い</title>
		<link>http://blog.cheki.net/archives/2231</link>
		<comments>http://blog.cheki.net/archives/2231#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 08:46:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cockok</dc:creator>
				<category><![CDATA[日記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cheki.net/?p=2231</guid>
		<description><![CDATA[spモード &#124; サービス・機能 &#124; NTTドコモ キャリアメール情報がなかなか見つから無かったんだけど、pdfに書いてあった。 http://www.nttdocomo.co.jp/binary/pdf/service/ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.nttdocomo.co.jp/service/provider/spmode/">spモード | サービス・機能 | NTTドコモ</a></p>
<p>キャリアメール情報がなかなか見つから無かったんだけど、pdfに書いてあった。<br />
<a href="http://www.nttdocomo.co.jp/binary/pdf/service/provider/spmode/guide/sp.pdf">http://www.nttdocomo.co.jp/binary/pdf/service/provider/spmode/guide/sp.pdf</a></p>
<p><strong>新規申し込みの場合</strong></p>
<blockquote><p>spモードを新規にご契約されると、メールアドレスは「ランダムな英数字@docomo.ne.jp」となっています。……</p></blockquote>
<p><strong>iモードの解約と同時にお申込みの場合</strong></p>
<blockquote><p>iモードの解約と同時にspモードをお申込みいただいた場合は、今までお使いのメールアドレス・iモードパスワード・迷惑メール対策設定が自動的に引き継がれます。</p></blockquote>
<p>iモードとspモードは排他。<br />
ガラケーを二度と使わないならspモードへ、使うなら予定があるなら今まで通りiモード、iモード.net、mopera U契約でiMoNiを利用すればいい。</p>
<p>spモード変更時にiモードセンターに保存されている未受信メールは破棄される。<br />
元のガラケーにSIMさして受信していない場合、iモードセンターにいっぱい貯まってると思いますが、iMoNiで受信しているので不要だと思います。<br />
必要ならば、spモード契約前にガラケーにSIMさして受信しておくとよいと思います。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cheki.net/archives/2231/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>githubの使い方</title>
		<link>http://blog.cheki.net/archives/2215</link>
		<comments>http://blog.cheki.net/archives/2215#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 06:08:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cockok</dc:creator>
				<category><![CDATA[日記]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cheki.net/?p=2215</guid>
		<description><![CDATA[公開鍵を作成し設定する Help.GitHub &#8211; Generating SSH keys (Win/msysgit) ユーザー名、アクセストークンの設定をする $ git config --global g [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>公開鍵を作成し設定する<br />
<a href="http://help.github.com/msysgit-key-setup/">Help.GitHub &#8211; Generating SSH keys (Win/msysgit)</a></p>
<p>ユーザー名、アクセストークンの設定をする</p>
<pre>
$ git config --global github.user username
$ git config --global github.token xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
</pre>
<p>接続を試してみる。</p>
<pre>
$ ssh git@github.com
ERROR: Hi username! You've successfully authenticated, but GitHub does not provide shell access
   Connection to github.com closed.
</pre>
<p>successfully authenticatedのメッセージが帰ってくればOK</p>
<p>あとはgithubでリポジトリを作成すると、commitの仕方が表示されます。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cheki.net/archives/2215/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ChromeのRSS Subscription Extension</title>
		<link>http://blog.cheki.net/archives/2189</link>
		<comments>http://blog.cheki.net/archives/2189#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 06:20:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cockok</dc:creator>
				<category><![CDATA[日記]]></category>
		<category><![CDATA[chrome]]></category>
		<category><![CDATA[rss]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cheki.net/?p=2189</guid>
		<description><![CDATA[RSS Subscription Extension（by Google） &#8211; Google Chrome 拡張機能ギャラリー FirefoxのようにChromeでも簡単にRSSを登録できるようになる拡張機能 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://chrome.google.com/extensions/detail/nlbjncdgjeocebhnmkbbbdekmmmcbfjd?hl=ja">RSS Subscription Extension（by Google） &#8211; Google Chrome 拡張機能ギャラリー</a><br />
FirefoxのようにChromeでも簡単にRSSを登録できるようになる拡張機能</p>
<p>オプションからlivedoor Readerを追加<br />
説明：「livedoor Reader」<br />
URL：「http://reader.livedoor.com/subscribe/%s」</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cheki.net/archives/2189/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

